ESADS en Red | Escuelas Superiores de Arte Dramático en Red

⚠️ DANTZERTIk beste ekimen zirraragarri bat jarri du abian: antzezlan garaikideak euskaratzea. Antigona edicionesekin el…

⚠️ DANTZERTIk beste ekimen zirraragarri bat jarri du abian: antzezlan garaikideak euskaratzea. Antigona edicionesekin el…
⚠️ DANTZERTIk beste ekimen zirraragarri bat jarri du abian: antzezlan garaikideak euskaratzea. Antigona edicionesekin elkarlanean egingo dugu eta bildumak “dANTZERTI antzerki testuak” izenako du.

Lehen bi testuak Alfredo Sanzolen “La ternura” eta Jordi Casanovasen “Jauría” dira.

Jada eskuragarri dituzue:

🌟”Samurtasuna” (Patxo Telleriak itzulita).

🌟”Aldra” (Danele Sarriugartek itzulita).

📚Gainera, Durangoko azokan eskuragarri dituzue jada!!!

###

⚠️ DANTZERTI ha puesto en marcha otro proyecto emocionante: traducir al euskera textos teatrales contemporáneos. Lo hacemos junto con @edicionesantigona con una colección que se llamará “dANTZERTI antzerki testuak”.

Los primeros dos textos son “La ternura” de Alfredo Sanzol y “Jauría” de Jordi Casanovas.

Ya tenéis disponibles:

🌟”Samurtasuna” (traducido por Patxo Tellería).

🌟”Aldra” (traducido por Danele Sarriugarte).

📚 ¡Además, ya los podéis adquirir en @durangoko_azoka!!!

#dantzerti #dantza #antzerki #ESADD #ADDGE

Scroll al inicio